DATE / october 2015
MEDIUM / bois, plumes, rafia, peinture, fil nylon
The Burst is an installation composed of fifty handmade primitive arrows, falling from the heights as a rain.
La Salve est une installation composée de cinquante flèches primitives façonnées à la main, retombant comme une pluie des hauteurs.
FR /
La Salve est une installation composée de cinquante flèches primitives façonnées à la main, retombant comme une pluie des hauteurs.
La flèche est un élément graphique et symbolique fort que nous aimons questionner. Seule, elle indique un chemin ou une direction, signale. En groupe, elle matérialise une dynamique, un mouvement. En nuée, elles forment une salve. Qui les décoche? Qui est visé? La Salve interroge et interpelle. Façonnées à la main, ces cinquante flèches sont fabriquées avec un tourillon de bois, des plumes récupérées, puis suspendues par du fil nylon.
La multiplicité des points de vue permet d’appréhender l’oeuvre de côté, dessous, de face : points de départ et point d’arrivée. En suspension, la Salve est à la fois forte et légère, elle traverse l’espace tout en délicatesse et ponctue le lieu en décochant ses traits.
EN /
The Burst is an installation composed of fifty primitive arrows shaped by hand, falling like a rain from the heights.
The arrow is a strong graphic and symbolic element that we like to question. Alone, it indicates a path or a direction, it signals. As a group of arrows, it materialize a dynamic, a movement. In a cloud, they form a burst. Who releases them? Who is targeted? The Burst questions. Shaped by hand, these fifty arrows are made with a wooden trunnion, feathers gathered in the forests, then suspended by nylon wire.
With the multiplicity of points of view, it’s possible to apprehend the work from side, below, and from the front: points of departure and point of arrival. In suspension, the Burst is both strong and light, it crosses the space with delicacy and punctuates the place.